Tłumaczenie filmowe

4 kwietnia 2017 Czajniczek Russella 0

Tłumaczenie dialogów filmowych to jeden ze specyficznych rodzajów tłumaczenia. Można wyróżnić trzy jego typy: dubbing – czyli zastąpienie oryginalnych dialogów, dialogami nagranymi w języku docelowym, […]

Nieprzetłumaczalność

30 marca 2017 Czajniczek Russella 0

Każdy, kto choć trochę interesuję się problematyką tłumaczeń, z pewnością natknął się na problem tzw. nieprzetłumaczalności. Chodzi mianowicie o słowa, które nie mają swego odpowiednika […]